ВКЛ
Википедия
Великое княжество Литовское
Великое княжество Литовское — восточноевропейское государство, существовавшее с середины XIII века по 1795 год на территории современных Белорусси... читать далее »
Новости по истории ВКЛ
09.02.2013 14:41

Фарион ностальгирует по инквизиции. Великое княжество Литовское.

Фарион ностальгирует по инквизиции
Депутатка от партии «Свобода» Ирина Фарион предлагает нам вернуться назад в прошлое! Так, в своём блоге на страницах интернет-издания Новости Украины – From-UA Ирина Фарион, ссылаясь на Литовский Статут 1566 г., в котором официально регламентировался язык общения государственного служащего, призывает вернуться к старым порядкам в государстве.

Однако госпоже Фарион следовало бы быть поосторожнее с подобными заявлениями возвращения к временам Средневековья. Ведь, таким образом можно вернуться к тем временам, когда таких женщин как она сжигали на костре без суда и следствия, пишет ресурс R-u.org.ua.

Кроме того, просто безграмотно и маргинально отождествлять русский язык XVI века с современным украинским, как это делает представительница партии «Свобода» в парламенте: «… писар повинен писати по-руськи (що означає "по-українськи")». Ведь язык, который использовали тогда на территории современной Украины повлиял на формирование всех славянских языков, в том числе и украинского. Страна, которая занимает географическое положение на пересечении разных частей света, не может пренебрегать обстоятельствами, которые повлияли на её развитие, формирование языка и культуры современной нации. Не зря же, Украину часто сравнивают со Швейцарией, страной, которая также находится на перекрестке торговых путей и страной, культура которой сформировалась вследствие взаимодействия совершенно разных, а иногда и противоположных факторов. Поэтому, учитывая историческое развитие, абсолютно логичным и закономерным было признание Федеральным Советом Швейцарии четырех языков в качестве официальных в государстве. Следовательно, если мы стремимся к европейским ценностям, госпожа Фарион, давайте брать пример с развитых демократических стран Европы, начиная с реализации прав человека!

Что касается происхождения современного украинского языка, то общеизвестно, что его основателями стали И. Котляревский и Т.Шевченко [Півторак Г. Коли ж виникла українська мова / Історія української мови (Хрестоматія). — К.: Либідь, 1996. — С. 270-279.]; они начали писать свои произведения на народном языке на основе украинских средненадднепрянских говоров. Существуют различные подходы к выделению этапов формирования современного украинского языка, но очевидным остается тот факт, о котором известно и детям младшего школьного возраста, – современный украинский язык формируется в своих основных формах со времен издания первого украинского литературного произведения, написанного украинским говором, – «Энеиды» И. Котляревского (1798 г.).

«Галичанской филологине» следует разобраться в этом вопросе более детально. Если и ссылаться на Литовский статут 1566 г., то нужно знать, что официальным и письменно-литературным языком Великого княжества Литовского (XIV – XVII веков) был западнорусский язык, а не украинский. Язык, на котором написан документ, на который ссылается Ирина Фарион, не слишком напоминает современный государственный язык: «Писар земский маеть по руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иным языком и словы». На территории Украины и Беларуси до XVIII-го века западнорусский язык использовался при написании всех официальных документов, в том числе, и для корреспонденции украинских гетманов. «Мoй лaскавый пpiятелю, пaне пoлкoвникy кoмoнный. Дoнесено тепepъ свъжo нам ведомость такая, же й февраля орды великіе з Криму через Днъпр против Казикермена переходили и потекли на Ингулец… Подлинник писан на полулистъ. В конце акта подписано: вашей милости зычливый пріятелъ Иван Мазепа, гетман рукою власною. Тут же приложена войсковая печать. На пакетъ адрес полковника Новицкаго» [Павленко С.О. Доба гетьмана Івана Мазепи в документах. – Київ: КМ Академія, 2007. – 1144 ст.], – пишет гетман Иван Мазепа в письме полковнику И.Новицкому. Какой же это язык? Украинский? Русский? Остальные официальные документы вплоть до середины XIX-го века также вряд ли можно назвать украиноязычными.


Поэтому, чтобы не погубить свою политическую карьеру и не навредить Украине госпожа Фарион должна наконец-то перестать бояться и ненавидеть свою страну, своих граждан, выйти со своего бункера, и принять окружающую её действительность, а не пытаться вернуться назад в дремучее прошлое. Ведь в современном мире соблюдение прав человека, а не средневековые идеологии должно быть приоритетом в любом государстве.

http://www.from-ua.com/news/81248b6e5e544.html

© WIKI.RU, 2008–2017 г. Все права защищены.