История Ирана
Википедия
История Ирана
История государственности в Иране — одна из древнейших в мире. На протяжении веков эта страна играла ключевую роль на Востоке. Персидская империя ... читать далее »
Статьи по истории Ирана
19.04.2013 21:22

Сирийская цивилизация: миссионерская письменность и медиация. Иран.

Сирийская цивилизация: миссионерская письменность и медиация
Общая черта, помимо христианства, у них очень интересная – это письменность. Письменность практически всех этих групп возникает примерно в одно и то же время. Эта письменность часто именуется миссионерской. Ну вот, смотрите - армянская и грузинская письменность возникает примерно в 4 веке, и в той или иной степени это связано с деятельностью просветительского движения Закавказья. Эфиопская письменность возникает примерно в то же время. Коптская письменность - чуть раньше в Египте, как вариант адаптации греческой письменности к позднеегипетскому языку. И сирийская - в это же время. Христианско-арабская цивилизация возникла из этих разных цивилизаций. После завоевания, прежде всего, арабского в 7 веке, когда большая часть христиан Ближнего Востока перешла в ислам, а другая просто арабизировалась. В результате умалилась сирийская часть, коптская часть, возникла христианско-арабская. В целом, этот круг Ближнего Востока остается достаточно стабильным и по настоящее время.

Жители Эдессы и окружающих мест стали уже во втором-третьем веке себя называть словом сурйайе, что обозначает «сириец». Теперь я опишу историческую роль сирийской цивилизации, почему она является мостом. Во-первых, сирийская субцивилизация находилась в очень тесном контакте с большой христианской цивилизацией Византии. Этот контакт был непростым, потому что в IV-V вв. произошел ряд внутрицерковных конфликтов, которые усложнили взаимоотношения между сирийцами и греками (я не имею в виду этнических греков, я называю так византийцев, говоривших на греческом языке). Это обеспечило большую переводческую активность: сирийцы переводят греческие, византийские тексты, причем самого разного направления: это богословские, философские, научные, прозаические, какие угодно, включая басни Эзопа, или «Диалоги» Платона, я уж не говорю про Аристотеля. Это массивное засасывание большого количества текстов оказалось впоследствии полезным, так как в Византии по разным причинам тексты стали пропадать. Рукописи имели такую особенность, что когда цепочки становятся слишком длинными, а тексты - маловостребованными, то они пропадают. Два основных пути пропадания рукописи в византийском мире – это, во-первых, рескрипция, когда рукописи малопонятного античного или византийского писателя смывают и сверху записывают другим текстом, это массово производилось в 12-13-14 веке. Пергамен – дорогая вещь… И второй путь потери текстов – это потеря актуальности. Рукописи ветшают, не обновляются, и в конце концов этими рукописями топят печки и совершают разные другие деяния. В общем, сирийцы сохранили византийские тексты в своих переводах.

Помимо того, что сирийская цивилизация брала от византийцев, она передавала. Во-первых, еще до 7 века, до того, как возникла арабско-христианская цивилизация, сирийцы передавали на Восток античную культуру знаний. Адресатом были, прежде всего, иранские народы а транспортным средством - языки Востока (среднеперсидский, согдийский); одним из таких любопытных эффектов этой передачи была манихейская литература, но это отдельный сюжет. От согдийцев это все попало к тюркам Восточного Туркестана, сирийские тексты переводились на староуйгурский язык. А дальше дошло до монгольского и китайского. В Китае в 19 веке в месте, которое называется Сиань-фу, нашли большую стелу, в которой на китайском и сирийском языках написаны тексты, созданные миссионерами-сирийцами, которые проповедовали христианство в Китае.

Теперь про арабскую цивилизацию - чтобы закончить с медиационной ролью сирийской письменности. Когда арабы завоевали Ближний Восток, и, прежде всего, Сирию и Месопотамию, а это произошло в 30-50 годах VII в., мусульманские правители довольно умно поступили. Завоевав персидское государство Сасанидов, в котором арамейский язык был распространен, они наняли сирийцев на разные государственные должности: переводчиков, администраторов, писарей, составителей документов, вплоть до историографов, в результате чего началось проникновение в массы механизмов сирийской высокой культуры, произошла цивилизационная передача. Действительно, если взять массу арабов, то вышедшие из Хиджаза номады никакой высокой культуры не имели, представления о том, что такое книжная культура, вообще, что такое книга, не было. Та арабская письменность, которую мы знаем, впервые возникает в арабских надписях Сирии и Месопотамии (например, Имру-ль-кайса), и считается, что первыми стали писать на арабском языке именно арабы-христиане (есть знаменитая гетерография – «Виолетовы листки»). Есть, конечно, знаменитая дохристианская поэзия, но и там главный вопрос в том, когда она начала записываться. В общем, арабы заимствовали высокую культуру у сирийцев, а от арабов большое количество культурного материала: термины, понятия, культура обработки камней, культура рукописей и разные другие вещи перешли к тюркам, которые пришли на территорию Сирии и Месопотамии уже в 11-12 веках. Вот таким образом сирийская цивилизация выполнила свою важную роль.


Алексей Муравьев

http://www.polit.ru/article/2013/04/17/siria/

© WIKI.RU, 2008–2017 г. Все права защищены.